Blogue Marie-Curie

jeudi 1 mars 2018

Février - MHN - Mois de l'Histoire des Noirs

Le mois de février a été un mois de sensibilisation et de célébration à Marie-Curie. #moisdelhistoiredesnoirs

"Vous n'avez pas besoin de voir tout l'escalier. Montez simplement une marche à la fois." - Martin Luther King

L'école élémentaire publique Marie-Curie célèbre avec fierté sa diversité tout au long de l'année, en faisant la promotion de valeurs équitables, respectueuses et inclusives. Il est souvent important de souligner davantage les injustices de ceux qui en vivent, de partager leur Histoire, et de célébrer leurs succès. Merci d'avoir fait preuve, encore une fois, d'une sensibilité accrue envers la diversité dont nous célébrons.

Coup de coeur de la direction : L'exposition artistique du MHN

 
Pour cet énorme travail de planification, de création artistique et de sensibilisation puissante : MERCI à Mme Nathanaëlle de son travail. Merci à tous les élèves et au personnel ayant contribué à l'exposition. 

La section J'ai un rêve ... est particulièrement émouvante. Nous respectons énormément l'inspiration de Martin Luther King et on nous encourage à rêver. Les rêves des élèves sont particulièrement touchantes : p.ex,. je veux que mes parents restent ensemble., je veux acheter une voiture à ma mère., je veux que la guerre en Syrie arrête, etc...

 

Coup de coeur du public : Le rassemblement du MHN


De riches exemples de célébration de la diversité ont été partagés pendant le rassemblement du Mois de l’histoire des Noirs ! Nous avons eu la chorale qui a démarré le show, avec la chanson thème de Marie-Curie, ayant le message d’inclusion, de faire le tour du monde sans quitter son quartier. Suivi de lecture du poème Cher homme blanc, où nous nous mettons voyons comment le terme « de couleur » n’a vraiment aucun sens. Un chant traditionnel, chantée par un cher élève de la 3ème, et aussi un partage d’un poème écrit par une élève de la 3ème et récitée par une petite équipe inspirée et inspirante. 







Nous avons témoigné de talents de gymnastique d’une autre élève de la 3ème et nos plus grands du cycle moyen nous ont partagé leur énergie lors d’une présentation GumBoots. La chorale termine le spectacle avec la chanson « Parce qu’on vient de loin », un thème de célébration de notre belle diversité. 

Les élèves et le personnel ayant des habits traditionnels ont été invités à participer à un défilé très coloré et rythmé ! Merveilleux ! 

Merci à notre comité organisationnel du MHN - Mme Mélanie C et Mme Nathanelle. Les nombreuses répétitions de la chorale ont eu lieu grâce au dévouement de Mme Caprara. Il y a également d’autres membres du personnel et aussi des élèves qui ont travaillé en coulisse, sans se faire remarquer... à toutes ces personnes, le rassemblement MHN a eu lieu grave à vous. Merci de votre engagement et très beau travail. 

Le MHN a également offert à tous des activités en classe qui ont pour but de célébrer et de sensibiliser au sujet de la réalité pour les différentes communautés minoritaires, leurs forces et leurs défis. Continuons à œuvrer ensemble, avec une intention de mieux se comprendre et de démontrer une plus grande ouverture envers les différences, et les accueillir et les célébrer, plutôt que les tolérer. 

Merci à toutes et à tous d’une magnifique participation à la 25e édition du MHN à Marie-Curie. 






mardi 13 février 2018

Soirée SEL




Invitation à la soirée SEL

COMMENT M’INSCRIRE AU PORTAIL DES PARENTS ET AU SERVICE EN LIGNE

POUR LES PARENTS DE MARIE-CURIE !

  • Vous désirez commander de la pizza pour votre enfant ?
  • Vous désirez que votre enfant participe à une sortie éducative ?
  • Vous désirez que votre enfant puisse être pris en photo ?

Le portail des parents et le Service en ligne (SEL) vous permettront d’offrir ces occasions, et plusieurs autres, à votre enfant.

Seulement 32% de nos élèves sont inscrits, nous avons l’objectif d’avoir 100% d’ici le mois de mars !

Le 21 février, de 18 h à 19 h 30, à la bibliothèque de l’école Marie-Curie !

Un service de traduction en arabe sera disponible.

HOW TO REGISTER FOR THE PARENTS PORTAL AND THE ONLINE SERVICE FOR THE PARENTS OF MARIE-CURIE

Do you want to order pizza for your child? Do you want your child to participate in a field trip? Do you want your child to be photographed?

The Parent Portal and the Online Service (SEL) will help you provide these and other opportunities for your child.

Come and learn how to connect this February 21, from 6 to 7:30 pm at the Marie-Curie School Library!
كيفية تسجيل على  بوابة الخدمة عبر الإنترنت

أولياء ماري-كور

هل تريد أن تأمر لطفلك بيتزا ؟

هل تريد أن يشارك طفلك في رحلة مدرسية  ؟
  او تريد إدلاء تصريح  تصوير لطفلك ؟         

ستساعدك الخدمة عبر الإنترنت (سيل) على توفير هذه الفرص وغيرها

يتم تسجيل 32٪ فقط من طلابنا، لدينا هدف الحصول على 100٪ بحلول آذار / مارس!

فبراير21-شباط، من 6 إلى 7:30 مساء في مكتبة مدرسة ماري   كوري

وستتوفر خدمة الترجمة العربي.

نتطلع إلى رؤيتكم بأعداد كبيرة

lundi 12 février 2018

Programme IB à Omer-Deslauriers


Aux parents d'enfants en 6e année qui s'intéressent à faire demande au programme du baccalauréat international à Omer-Deslauriers :

Il y aura une soirée d'information à Omer-Deslauriers le 22 février à 18 h 30 ! Par la suite, les formulaires d'inscription seront disponibles.

Nous recommandons également de vous familiariser avec le programme ainsi que  les attentes, en consultant le site web de l'école Omer-Deslauriers :





Si vous avez des questions à ce sujet, nous vous prions de communiquer avec M. Serge Després, coordonnateur du PÉI de l'IB à Omer-Deslauriers (613) 820-0992 (poste 46224).

vendredi 9 février 2018

2018 - c'est parti !

Mme Mariane et M. Gabriel présentent le certificat offert par notre conseiller municipal, M. Jean Cloutier. Arrière-plan : Marie-Curie : une école sans intimidation, merci aux élèves, au personnel de votre engagement ! #MC25 Un merci très spécial à Mme Caprara pour ses nombreuses heures de répétition de la chorale. Merci à tous les parents, la communauté scolaire, les dignitaires de leur présence en personne et sur Facebook Live au https://www.facebook.com/EEPMarieCurie. 
Ms. Mariane and Mr. Gabriel present the certificate offered by our municipal councilor, Mr. Jean Cloutier. Background: Marie-Curie: a school without bullying, thank you to the students, to the staff of your commitment! # MC25وتقدم السيدة ماريان والسيد غابرييل الشهادة التي قدمها مستشارنا البلدي السيد جان كلوتييه. خلفية: ماري كوري: مدرسة دون البلطجة، وشكرا لكم للطلاب، لموظفي الالتزام الخاص بك! # MC25 A very special thank you to Mme Caprara for her many hours of rehearsal for the choir. Thank you to all parents, the school community, the dignitaries for their presence in person and on Facebook Live at www.facebook.com/EEPMarieCurie. شكر خاص جدا للسيدة كابرارا لساعات طويلة من بروفة لجوقة. شكرا لجميع الآباء والأمهات والمجتمع المدرسي، وكبار الشخصيات لوجودهم في شخص وفي الفيسبوك لايف في https://www.facebook.com/EEPMarieCurie.

Marie-Curie s'est alignée au cours des derniers mois, par le biais d'un système d'émulation lié au développement de compétences et de valeurs. Comment démontres-tu les valeurs qui sont chères à ta communauté ? Réussis-tu à les démontrer à tous les jours ? 

Marie-Curie has aligned itself in recent months, through a system of emulation related to the development of skills and values. How do you demonstrate the values that are dear to your community? Do you succeed in demonstrating them every day?

وقد انحازت ماري-كوري في الأشهر الأخيرة، من خلال نظام محاكاة يتعلق بتطوير المهارات والقيم. كيف تثبت القيم العزيزة على مجتمعك؟ هل تنجح في إظهارها كل يوم؟

Avec l'aide de Mme Kristie-Anne, notre technicienne en éducation spécialisée, volet habiletés sociales, le personnel et les élèves ont co-construit des critères de réussite, selon la valeur ou l'habileté mise en vedette ce mois.

With the help of Kristie-Anne, our Special Education Specialist in Social Skills, staff and students have co-constructed success criteria based on the value or skill being featured this month.

وبمساعدة من كريستي آن، لدينا أخصائي التربية الخاصة في المهارات الاجتماعية والموظفين والطلاب وشاركت في بناء معايير النجاح على أساس القيمة أو المهارة التي ظهرت هذا الشهر.

Notre concierge du soir superstar M. Philippe a construit la roue de la chance MC pendant ses vacances, et Rafiki a eu l'honneur de la dévoiler au cours du dernier rassemblement CSP, Climat scolaire positif. Les élèves démontrent l'habileté et se méritent un crochet, un soleil, une étoile pour son groupe-classe. Le groupe atteint un objectif et gagne la chance de faire tourner la roue de la chance MC. Plusieurs classes se sont méritées la chance de tourner. Profitez de votre renforcement - vous le méritez : journées pyjama, film avec popcorn, récréation prolongée, etc ! Bravo ! 

Our superstar evening janitor Mr. Philippe built the lucky wheel ™ during his vacation, and Rafiki had the honor to unveil it during the last CSP, Positive School Climate gathering. Students demonstrate the skill and earn a hook, a sun, a star for their class-group. The group achieves a goal and wins the chance to spin the lucky wheel ™. Several classes have earned the chance to shoot. Enjoy your reinforcement - you deserve it: pajamas, movie with popcorn, extended recess, etc! Bravo!

وقد قام السيد فيليب، الذي أقيم في المساء، ببناء العجلة المحظوظة ™ خلال عطلته، وكان رفيقي شرف الكشف عنها خلال اجتماع سب الأخير، "مدرسة المدرسة الإيجابية". الطلاب تثبت مهارة وكسب هوك، والشمس، نجم لفئة الطبقة. المجموعة يحقق هدف ويفوز فرصة تدور عجلة الحظ ™. وقد حصل العديد من الطبقات على فرصة لاطلاق النار. تتمتع التسليح الخاص بك - أنت تستحق ذلك: منامة، فيلم مع الفشار، عطلة ممتدة، الخ! تهانينا!

Le Service en ligne (SEL) est arrivé à Marie-Curie ! Nous sommes en période de transition vers le service en ligne. Tout formulaire de consentement pour fins de sortie éducative, tout formulaire de commande (ex. pizza !) sera maintenant disponible par le bias du Service en ligne. Les dépliants d'information ont été envoyées à la maison, merci à tous les parents qui se sont déjà inscrits au portail des parents ainsi qu'au SEL ! Si vous avez besoin d'aide, n'hésitez pas à appeler l'école au 613-523-4975, ou envoyer votre question au marie-curie@cepeo.on.ca.

Il est nécessaire de vous brancher et de comprendre le portail des parents et le SEL. Votre enfant pourra ainsi profiter de toutes les activités prévues à l'école, sans difficulté. Venez en apprendre davantage lors d'une soirée d'information spéciale offerte en collaboration avec le CEPEO. Mme Sonya, du service des finances, présentera le SEL et ses avantages. Merci à Mme Karima qui interprétera en arabe pour notre communauté arabophone. Soyez des nôtres le mercredi 21 février dès 18 h. Léger goûter et café seront disponibles.  

The Online Service (SEL) has arrived at Marie-Curie! We are in a transition period to the online service. Any consent form for educational outings, any order form (eg pizza!) Will now be available through the Online Service. The information flyers have been sent home, thanks to all the parents who have already registered for the parent portal and the SEL! If you need help, call the school at 613-523-4975 or send your question to marie-curie@cepeo.on.ca.

It is necessary to connect and understand the portail des parents and the SEL. Your child will enjoy all the activities planned at school, without difficulty. Come learn more at a special information evening offered in collaboration with the CEPEO. Mme Sonya from the finance department will introduce the SEL and its benefits. Thank you to Mme Karima who will translate into Arabic for our Arabic-speaking community. Join us on Wednesday February 21 at 6PM. Light snack and coffee will be available.

وقد وصلت خدمة الانترنت (سيل) في ماري كوري! نحن في فترة انتقالية إلى الخدمة عبر الإنترنت. أي شخص يريد أن يكون تعليما، أو أي شكل طلب (مثل البيتزا!) سوف تكون متاحة من خلال الخدمة عبر الإنترنت. وقد أرسلت منشورات المعلومات إلى الوطن للآباء والأمهات الذين سجلوا بالفعل للبوابة الأم و سيل! إذا كنت بحاجة إلى مساعدة، اتصل بالمدرسة على الرقم 613-523-4975 أو أرسل سؤالك إلى marie-curie@cepeo.on.ca.

فمن الضروري للاتصال وفهم البوابة الأم و سيل. سوف يتمتع طفلك بجميع الأنشطة المخطط لها في المدرسة، من دون صعوبة. تعال معرفة المزيد في المساء المعلومات الخاصة المقدمة بالتعاون مع سيبيو. وستقوم السيدة سونيا من إدارة الشؤون المالية بإدخال نظام "سيل" وفوائده. شكرا لك السيدة كريمة التي ستترجم إلى العربية في مجتمعنا الناطق بالعربية. انضم إلينا يوم الأربعاء 21 فبراير في تمام الساعة 6 مساء. كما تتوفر الوجبات الخفيفة والقهوة. 
FÉLICITATIONS à la communauté MC d'avoir franchi les 300 mentions J'aime sur Facebook ! Assurez-vous de suivre la page ! Vous y trouverez des informations importantes, les sourires de vos enfants à leur école vibrante ! Seuls les élèves pour qui un consentement écrit a été remis à la réception peuvent avoir leur photo affichée sur les réseaux sociaux de l'école.
CONGRATULATIONS to the community MC for having passed the 300 likes on Facebook! Make sure to follow the page! You will find important information, the smiles of your children at their vibrant school! Only students for whom written consent has been given at the reception may have their photo posted on the school's social media. تهانينا للمجتمع من أمثال 300 يحب في الفيسبوك! تأكد من اتباع الصفحة! سوف تجد معلومات هامة، وابتسامات أطفالك في المدرسة نابضة بالحياة! فقط الطلاب الذين كتبوا تقريرا عن وسائل الاعلام الاجتماعية مدرستهم.


 Le mois de février est le mois de l'amour et de l'amitié. Il y aura plusieurs activités qui souligneront l'importance des amitiés et relations saines au cours du mois. Nous vous souhaitons à toutes et à tous une très joyeuse Saint-Valentin ! Merci à notre groupe bénévole des Grands-parents à l'écoute, sous la coordination de Mme Lucie, d'avoir planifié cette activité touchante. 

February is the month of love and friendship. There will be several activities that will highlight the importance of friendships and healthy relationships during the month. We wish you all a very happy Valentine's Day! Thank you to our Volunteer Grandparents Group, under the coordination of Mme Lucie, for planning this touching event. فبراير هو شهر الحب والصداقة. سيكون هناك العديد من الأنشطة التي من شأنها تسليط الضوء على أهمية الصداقات والعلاقات الصحية خلال الشهر. نتمنى لكم جميعا سعيد جدا عيد الحب! أشكركم على مجموعة أجداد التطوع، بتنسيق من السيدة لوسي، لتخطيط هذا الحدث لمس.

#Clair2018 ! M. Gabriel, M. Joël et Mme Sylvie ont eu une occasion très spéciale de visiter une école innovatrice dans le petit village de Clair, au Nouveau-Brunswick. Quelle expérience inoubliable ! Nous avons témoigné d'innovation et de créativité pendant trois jours. Oui, il y avait des robots et des machines complexes, mais il y avait également une présence de simplicité, de la résolution de problèmes, d'entrepreneuriat. Ce colloque était important pour notre équipe dans le but de nous appuyer dans la création et la mise en oeuvre de notre Makerspace à Marie-Curie. Nous sommes privilégiés de travailler en collaboration avec l'université d'Ottawa et l'université de Toronto dans le cadre de projets de recherche au sujet de l'esprit entrepreneurial chez les élèves, les pratiques gagnantes autour de la vision Maker, et ce, en milieu minoritaire. Suivez-nous sur Twitter @EEPMarie-Curie

# Clair2018! M. Gabriel, M. Joel and Mme Sylvie had a very special opportunity to visit an innovative school in the small village of Clair, New Brunswick. What an unforgettable experience! We witnessed innovation and creativity for three days. Yes, there were robots and complex machines, but there was also a presence of simplicity, problem solving, entrepreneurship. This symposium was important for our team in order to support us in the creation and implementation of our Makerspace at Marie-Curie. We are privileged to work in collaboration with the University of Ottawa and the University of Toronto on research projects on the entrepreneurial spirit of students, the winning practices around the vision maker, and in a minority setting. Follow us on Twitter @EEPMarie-Curie # Clair2018! وكان السيد جابرييل، والسيد جويل والسيدة سيلفي فرصة خاصة جدا لزيارة مدرسة مبتكرة في قرية صغيرة من كلير، نيو برونزويك. ما تجربة لا تنسى! شهدنا الابتكار والإبداع لمدة ثلاثة أيام. نعم، كانت هناك روبوتات وآلات معقدة، ولكن كان هناك أيضا وجود البساطة، حل المشاكل، ريادة الأعمال. وكانت هذه الندوة مهمة لفريقنا من أجل دعم لنا في إنشاء وتنفيذ صناعتنا في ماري كوري. ونحن ممتنون للعمل بالتعاون مع جامعة أوتاوا وجامعة تورونتو على المشاريع البحثية على روح المبادرة للطلاب، والممارسات الفائزة حول صانع الرؤية، و في بيئة أقلية. تابعونا على تويتر @ إيبماري-كوري














Journée de la p'tite laine : merci à notre comité éco-responsable, dont M. Djeffar, Mme Saliha, Mme Ouiza, Mme Leila, M. Laurent, Mme Michelyne. Nous avons baissé le chauffage, porté des chandails rigolos dans le but de réduire notre empreinte écologique. Nous attendons maintenant l'annonce des gagnants des chandails les plus rigolos !

La p'tite laine Day: Thank you to our eco-responsible committee, including Mr. Djeffar, Ms. Saliha, Ms. Ouiza, Ms. Leila, Mr. Laurent, Ms. Michelyne. We lowered the heating, wore funny sweaters in order to reduce our ecological footprint. We are now waiting for the announcement of the winners of the funniest sweaters! ليتل سويتر داي: أشكركم على لجنتنا الصديقة للبيئة، بما في ذلك السيد جيفار، والسيدة صليحة، والسيدة أويزا، والسيدة ليلى، والسيد لوران، والسيدة ميشيلين. خفضنا التدفئة، ارتدى الفانيلة مضحك من أجل الحد من البصمة البيئية لدينا. نحن الآن في انتظار إعلان الفائزين في أطرف الفانيلة!



De superbes initiatives, et il y en a plusieurs autres ! Le prochain article partagera les succès de notre mois de l'histoire des Noirs, un 25e chez nous pour nous, notre soirée SEL (21 février), nos rencontres du bulletin (15 février), notre journée rouge (14 février), notre journée des portes ouvertes pour l'inscription à la maternelle (PMJE, le 13 février).

Great initiatives, and there are many more! The next article will share the successes of our Black History month, a 25th home for us, our SEL evening (February 21st), our report card meetings (February 15th), our red day (February 14th), our open-house day for kindergarten registration (PMJE, February 13).  مبادرات كبيرة، وهناك أكثر من ذلك بكثير! وستشارك المقالة التالية في نجاحات شهرنا الأسود، وهو البيت الخامس والعشرون لنا، مساءنا في سيل (21 فبراير)، واجتماعاتنا الإخبارية (15 فبراير)، يومنا الأحمر (14 فبراير)، يومنا فتح أبواب لتسجيل رياض الأطفال (بمي، 13 فبراير).  


samedi 20 mai 2017

Blogue MC: Foire Croque-Santé MC 2017

Blogue MC: Foire Croque-Santé MC 2017: La foire Croque-Santé est une initiative des membres du conseil des parents de Marie-Curie. Elle se veut une tribune de promotion de...

vendredi 28 avril 2017

Foire Croque-Santé MC 2017





La foire Croque-Santé est une initiative des membres du conseil des parents de Marie-Curie. Elle se veut une tribune de promotion de la santé auprès de notre communauté. Journée d'ateliers diversifiés offerts par des professionnels dynamiques sur la santé et le bien-être pour les familles de notre communauté scolaire.

Au menu de la journée : ateliers professionnels, kiosques d'information, gardes d'enfants et activités gratuites pour les petits et les grands ! Un dîner santé a également été servi à nos aimables participants ! Et le tout ... gratuit !


Atelier 1 - La saine alimentation en famille avec Mme Jacinthe, infirmière au service de la santé publique de la ville d'Ottawa.


Atelier 2 - Le bien-être physique et mental, conversation animée par le PPP (Parents Partenaires en Éducation).

Atelier 3 - L'engagement parental, avec M. Félix Lusake, TEÉ (technicien en établissement) - l'atelier portait sur l'importance de l'engagement parental dans la réussite scolaire des élèves. La conversation s'articule autour d'exemples concrets de la vie scolaire de tous les jours et des initiatives qui peuvent aider à améliorer la communication entre l'école et le foyer. L'enfant se trouve au centre d'intérêt et pour les parents et pour la famille scolaire. Il a été souligné que la réussite scolaire ne peut se faire sans mettre l'emphase sur le bien-être socio-affectif de l'enfant. Parmi les autres initiatives, on a animé des discussions sur :
- prévoir et planifier des moments de qualité avec ses enfants ;
- maintenir la communication étroite avec l'école ;
- faire confiance à l'école et croire en la réussite scolaire de ses enfants ;
- contribuer à la vie scolaire : bénévolat, implication dans les projets de l'école, le conseil d'école, etc.

Atelier 4 - La famille contemporaine, défis sociaux et santé psychologique et physique, atelier animé en Arabe à de
stination des parents de la communauté syrienne nouvellement installés au Canada, animé par Mme Samia Ould Ali.

Kiosque des pouces verts : des élèves de l'école Marie-Curie qui sont impliqués dans des projets écologiques comme le club de jardinage pouces verts !



Dîner copieux et santé pour tous les participants !

Kiosque de la Cité collégiale !

Temps de jeu pour les enfants, et ils nous ont aidé à planter les fleurs !



vendredi 24 février 2017

Véronique Fontaine et Léna Mazilu à Marie-Curie !

Le jeudi 23 février, les élèves de 3e année de la classes de Mme Alexandra Lalonde et de Mme Delphine Ndjip de l’École élémentaire publique Marie-Curie ont eu le bonheur de rencontrer Véronique Fontaine et Léna Mazilu, gagnantes du Prix du livre enrichi de l'Ambassade de France au Canada!


Véronique Fontaine est éditrice chez Fonfon et récipiendaire du premier prix pour le superbe livre interactif La Reine Et-Que-Ça-Saute. Les enfants ont eu beaucoup de plaisir à créer un récit avec Mme Fontaine à l’aide de l’irrésistible appli.


Léna Mazilu est auteure et illustratrice du magnifique “livre enrichi” Chouette! En sa compagnie, les enfants ont pu découvrir une dimension supplémentaire de la magie des livres. Chouette ! de Léna Mazilu


Cette précieuse expérience a été rendue possible grâce à une collaboration du CEPEO avec l’Ambassade de France.


Les deux créatrices seront sur place au Salon du livre de l’Outaouais. Dimanche matin, elles exploreront la question “ Le livre et le numérique font-ils bon ménage ? ” lors d’une discussion présentée sur la scène Jacques-Poirier. Apportez vos tablettes ! Animation par Chloé Varin.


1er prix
La Reine et que ça saute
Véronique Fontaine
Directrice générale de La boîte à pitons et des Éditions Fonfon
2e prix (ou prix spécial)
Chouette,
Léna Mazilu
Interactive designer & illustrator

Cliquez ici pour plus de photos !